Aki több beviteli nyelvet is használ a billentyűzetĂ©n azzal valĂłszĂnűleg elĹ‘fordult már, hogy nem a kĂvánt nyelvre volt állĂtva a billentyűzet, Ă©s Ăşgy gĂ©pelt be nĂ©hány karaktert, vagy akár egĂ©sz mondatokat is.
A legtöbb szövegszerkesztĹ‘ben lehet konvertálni kis Ă©s nagy betű között (ami jĂłl jön, ha esetleg megnyomva felejtĹ‘dött a Caps Lock), de ilyen esetekre nem találtam mĂ©g toolt. Az MS Word detektálja a billentyűzet nyelv váltását, Ă©s ennek megfelelĹ‘en beviteli nyelvet is vált a helyes Ărás ellenĹ‘rzĂ©shez, de utĂłlagos konvertálást billentyűzet kiosztások között nem találtam benne.
Már rĂ©gebben is gondoltam rá, hogy kĂ©ne rá Ărni egy konvertálĂłt. Volt már hogy hasonlĂł esetekre használtam egy rĂ©gi kis Pascalban Ărt szöveg konvertálĂłt. ( WT2DT : Windows – DOS character code page konvertálĂł, illetve tetszĹ‘leges karakter csere multitool, pl. hangman generálĂł : )
Most összedobtam egyet pythonban, ami a vágólapon található szöveget konvertálja a magyar 101 gombos billentyűzet és angol kiosztás között. (Természetesen kezeli a unicode karaktereket. A billentyűzet lefedettség viszont még nem teljes, illetve az azonos karaktereket nem tudja megkülönböztetni: az ű, à billentyű az angolon mindkét esetben \.)
KeyLangMissType.py
(3.3.4-es python-nal lett tesztelve)